加入書架 | 推薦本書 | 返回書頁

吾愛文學網 -> 都市言情 -> 我穿到六十年後又穿回來了 -> 第85章 翻譯

第85章 翻譯

上一頁        返回目錄        下一頁

    /193361我穿到六十年後又穿回來了最新章節!

    李星星倒沒生氣,撐著下巴看熱鬧。

    當前的趙先生身材中等,相貌平凡,約莫五十來歲的年紀,保養得很好,梳著油光光的大背頭,眼楮卻精光四射,他穿著黑色呢料西裝,打著領帶,外罩灰色大衣,腳上穿著意大利手工黑皮鞋,請一對外國夫婦入座時,露出腕上的手表和無名指上的戒指。

    手表是百達翡麗,戒指則瓖了一顆碩大的鴿血紅寶石。

    渾身上下寫滿了兩個字︰有錢!

    那對帶著七八個隨從的外國夫婦也是男的西裝革履,女的珠光寶氣,和趙先生年紀相仿,白皮膚,高鼻深目,男的是金發藍眼,女的是棕發綠眸,一口英倫腔,姿態比較高傲。

    “趙,一路走來,我只看到了落後,沒有滬上的繁華和熱鬧。”外國女子開口道。

    听了隨身翻譯翻譯出來的話,趙先生笑了笑,對她道︰“我們的國家歷經百年戰亂,成立至今剛剛十年出頭,而經濟發展則需要時間,短時間內是落後了,但沉睡的雄獅終將覺醒,你們很快就會看到泱泱大國的崛起,成為第一批見證者。”

    說完,叫隨身翻譯翻譯出來。

    李星星听到那位翻譯用不甚標準的英語對外國夫婦說道︰“我們國家打了那麼多年的仗,耗盡人力物力,落後是肯定的,永遠比不上英國的發達和繁榮。”

    詹姆斯先生和詹姆斯太太微微點頭,臉上露出一絲身為強國人的驕傲。

    李星星氣不打一處來,猛地站起身,對翻譯道︰“你怎麼可以篡改趙先生的原話?趙先生的話和你的翻譯壓根就是驢頭不對馬嘴!”

    翻譯臉上變色︰“你胡說八道什麼?你懂什麼?”

    “我是不懂什麼,但是我偏偏听得懂英語!”雖然自己的國家的確很落後,但李星星就是不想听國人的自我貶低,熱血上頭,直接對趙先生道︰“你是趙先生吧?我覺得你應該換一個口音標準並且有職業道德的翻譯!如果和國外做生意的時候,你請這樣的翻譯,胡亂篡改雙方的意思,豈不是大大地耽誤你們做生意?”

    趙先生臉色一沉,“劉翻譯剛剛對我的外國朋友說了什麼?”

    李星星把翻譯對外國夫婦的話以中文說了一遍,“他翻譯兩位外國友人的話時,意思倒是沒錯,不知道你的話出口後,他為什麼翻譯得格外不同。”

    趙先生勃然大怒︰“劉翻譯,你怎麼解釋?”

    劉翻譯為自己辯解道︰“趙同志,您不要听一個鄉下丫頭的胡說八道,她一個乳臭未干的黃毛丫頭,哪里會說英語!”

    李星星罵道︰“你才是漢奸咧!擱抗戰時代,你就是小鬼子的馬前卒!”

    詹姆斯先生和詹姆斯太太看到他們的爭執,露出茫然的神色,詹姆斯太太問道︰“親愛的,你們在說什麼?吵架嗎?”

    李星星馬上用流利的英語回答道︰“那位劉翻譯沒有準確表達出趙先生的意思,我對此表示疑惑,他就惱羞成怒了,讓您二位見笑,實在是不好意思。對了,詹姆斯先生和詹姆斯太太,趙先生話是這樣說的。”

    接著,她把趙先生的原話以英語準確地復制出來。
沒看完?將本書加入收藏我是會員,將本書放入書架章節錯誤?點此舉報